O'Reilly fixes big
media's wagon
Seven theses nailed to RIAA/MPAA doors
Traducción de un artículo en The Inquirer, Publicado en
The
Inquirer, el 12 de Diciembre de 2002
Para cualquier duda o consulta, contacta
conmigo. No me hago responsable de la calidad de la
traducción (es decir, es culpa mía, pero ya
sé que es mala ;)
O'Reilly enclava el carro de los grandes
editores.
Siete tesis clavadas en las puertas de la
RIAA/MPAA
El editor de libros informáticos Tim
O'Reilly acaba de escribir un brillante ensayo en que vaticina el
desastre para los distribuidores de los grandes medios que no
puedan adaptarse a la red.net.
Publicado en el sitio de web OPENP2P.COM,
propiedad de O'Reilly (la editorial), su ensayo se titula "La
Piratería es Tributación Progresiva, y Otros
Pensamientos sobre la Evolución de la Distribución
Online" En el mismo, él destroza la filosofía miope y
el proteccionismo auto-gratificante de los grandes distribuidores
(Big Media) de música y películas, de una forma suave
y amigable, pero a la vez con un brillante conocimiento del tema,
derivado de su experiencia, y con una prosa lúcida.
Este artículo compacto, introduce y
discute los siguientes siete puntos:
1. La oscuridad, el ser ignorados, es una amenaza
muchísimo mayor para los autores y artistas creativos que la
piratería.
2. La piratería es una forma de tributación
progresiva.
3. Los consumidores / clientes quieren hacer lo correcto, si
es posible / factible.
4. Los hurtos es las tiendas son una amenaza mayor que la
piratería.
5. Las redes para compartir archivos amenazan la publicación
de libros, música, o películas en sí. Amenazan
a los editores existentes.
6. "Gratis" acaba siendo reemplazado por un servicio de pago de
mayor calidad.
7. Hay más de una manera de hacer las cosas.
Parafraseando la cita que hace O'Reilly de un
proverbio hawaiano para el beneficio de la compañías
miembros de la MPAA
1 y la RIAA 2, que han llegado a ver a los clientes
como enemigos, y han empezado a comprar nuevas leyes que presuponen
que todo el mundo es un criminal.... nadie les prometió (un)
mañana ("Nobody promised them tomorrow").
El ensayo de O'Reilly sobre el futuro de la
publicación online, todo un hito en el tema, se encuentra aquí.
Notas:
1. MPAA: Motion
Picture Association of America. De su página web: "La
Motion Picture Association of America (MPAA) y su
contrapartida internacional, la Motion Picture Association
(MPA) sirven como la voz y representante de las industrias
Americanas del cine, vídeo para el hogar y
televisión, a nivel doméstico a través de la
MPAA e internacionalmente a través de la MPA."
2. RIAA:
Recording Industry Association of America. De su
página web: "La Recording Industry Association of
America es el grupo que representa a la industria
discográfica americana"
Email personal: javier ARROBA jarava PUNTO
com
Perdón por no poner un enlace "mailto:" directo, pero
bastante spam recibo ya. Lo siento.
Por comodidad, haz click aqui si quieres que
se abra un mensaje de correo con la dirección en blanco.
Personal email: javier (AT) jarava (dot)
com
Sorry for not having a proper mailto: link, but I get far too much
spam as it is. Sorry.
For your convenience, click here if you want
to open a new email message with a blank to: address
|