Javier Jarava Icono email

[ Versión en español de artículo Versión en Español | Link to english version of page (if avaliable!) Original version of this article ]
[ Inicio | Quién soy | Mi CV | Versión Antigua de esta Página ]

The InquirerO'Reilly fixes big media's wagon
Seven theses nailed to RIAA/MPAA doors

Traducción de un artículo en The Inquirer, Publicado en The Inquirer, el 12 de Diciembre de 2002
Para cualquier duda o consulta, contacta conmigo. No me hago responsable de la calidad de la traducción (es decir, es culpa mía, pero ya que es mala ;)

O'Reilly enclava el carro de los grandes editores.
Siete tesis clavadas en las puertas de la RIAA/MPAA

El editor de libros informáticos Tim O'Reilly acaba de escribir un brillante ensayo en que vaticina el desastre para los distribuidores de los grandes medios que no puedan adaptarse a la red.net.

Publicado en el sitio de web OPENP2P.COM, propiedad de O'Reilly (la editorial), su ensayo se titula "La Piratería es Tributación Progresiva, y Otros Pensamientos sobre la Evolución de la Distribución Online" En el mismo, él destroza la filosofía miope y el proteccionismo auto-gratificante de los grandes distribuidores (Big Media) de música y películas, de una forma suave y amigable, pero a la vez con un brillante conocimiento del tema, derivado de su experiencia, y con una prosa lúcida.

Este artículo compacto, introduce y discute los siguientes siete puntos:

1. La oscuridad, el ser ignorados, es una amenaza muchísimo mayor para los autores y artistas creativos que la piratería.
2. La piratería es una forma de tributación progresiva.
3. Los consumidores / clientes  quieren hacer lo correcto, si es posible / factible.
4. Los hurtos es las tiendas son una amenaza mayor que la piratería.
5. Las redes para compartir archivos amenazan la publicación de libros, música, o películas en sí. Amenazan a los editores existentes.
6. "Gratis" acaba siendo reemplazado por un servicio de pago de mayor calidad.
7. Hay más de una manera de hacer las cosas.

Parafraseando la cita que hace O'Reilly de un proverbio hawaiano para el beneficio de la compañías miembros de la MPAA 1 y la RIAA 2, que han llegado a ver a los clientes como enemigos, y han empezado a comprar nuevas leyes que presuponen que todo el mundo es un criminal.... nadie les prometió (un) mañana ("Nobody promised them tomorrow").

El ensayo de O'Reilly sobre el futuro de la publicación online, todo un hito en el tema, se encuentra aquí.


Notas:
1. MPAA: Motion Picture Association of America. De su página web: "La Motion Picture Association of America (MPAA) y su contrapartida internacional, la Motion Picture Association (MPA) sirven como la voz y representante de las industrias Americanas del cine, vídeo para el hogar y televisión, a nivel doméstico a través de la MPAA e internacionalmente a través de la MPA."
2. RIAA: Recording Industry Association of America. De su página web: "La Recording Industry Association of America es el grupo que representa a la industria discográfica americana"

Email de contacto - Contact Email Principio Página

Email personal: javier ARROBA jarava PUNTO com
Perdón por no poner un enlace "mailto:" directo, pero bastante spam recibo ya. Lo siento.
Por comodidad, haz click aqui si quieres que se abra un mensaje de correo con la dirección en blanco.

Personal email: javier (AT) jarava (dot) com
Sorry for not having a proper mailto: link, but I get far too much spam as it is. Sorry.
For your convenience, click here if you want to open a new email message with a blank to: address

Página actualizada el 03 de enero, 2003 22:04 +0100

No a las patentes en sofware